招标公告
Invitation for Bids (IFB)
项目名称:唐山LNG低温球阀6-12寸
Project: COOEC Tangshan LNGTerminal Phase 1 Project Cryogenic Ball Valve(6” - 12”)
招标编号:0704-2140JDCP0010/01
Bid No: 0704-2140JDCP0010/01
日 期:2021年2月9日
Date: Feb. 9th, 2021
1.中化建国际招标有限责任公司(以下简称“招标机构”)受海洋石油工程股份有限公司委托,现邀请合格投标人对下列货物和服务提交密封投标:
1. Procurement& TenderingCenterof CNOOC Procurement Dept. and CNCCC International Tendering Co.,Ltd.(hereinafter called “Tendering Agent”),for and on behalf of Offshore Oil Engineering Co., Ltd (hereinafter called"Purchaser") invitessealedbids from eligible bidders for the supplyof following equipment:
货物名称:209台低温球阀,其中手动低温球阀:6”150LB 46台、6”1500LB 63台、8”150LB 19台、10”150LB 4台、10”1500LB 1台、12”1500LB 23台;气动关断阀:6”150LB 4台、6”1500LB 18台、8”150LB 8台、12”1500LB 23台。
Nameof Goods: 209 sets Cryogenic Ball Valve, of which manual cryogenic ball valve: 6”150LB 46 sets, 6”1500LB 63 sets, 8”150LB 19 sets, 10”150LB 4 sets, 10”1500LB 1 set, 12”1500LB 23 sets; Pneumatic shutdown valve: 6”150LB 4 sets, 6”1500LB 18 sets, 8”150LB 8 sets, 12”1500LB 23 sets.
数量:209台
Qty: 209 sets
交货期:
DeliverySchedule:
关境外提供的货物:合同签订后270天内装船,交货地点:中国天津港。
Forgoods offered from outside PRC customsterritory: the goods shall be loaded within 270 days from the date of the signing of the contract, and the destination port is Tianjin Port, Tianjin, P.R.China.
关境内提供的货物:合同签订后300天内到达唐山LNG接收站业主指定现场。
For goods offeredfrom within PRC customsterritory: goods arrived at Tangshan LNG Terminal Phase 1 ProjectSite within 300 days after contract signed.
2.业绩和资格要求:
2. References and Qualification requirement:
1)资质要求:
1) Qualification requirement:
A. 投标人必须是具有独立法人资格的低温球阀(6"-12")制造商或代理商。
独立法人资格要求:关境内投标人应提供有效的营业执照、组织机构代码证、税务登记证或三证合一的营业执照等。关境外投标人应提供有效的独立法人证明,以证明投标人具有独立法人资格。
Bidder shall be manufacturer or authorized agent designated by manufacturerwith the qualification of independent legal entity of Cryogenic Ball Valve(6"-12").
Bidder from within the PRC Customs Territory shall provide valid business license, Organization Code Certificate and tax registrationcertificate. Bidder from outside the PRC CustomsTerritory shall provide valid independent legal entitycertificate.
B. 代理商要求:如果投标人所投的货物(低温球阀)不是投标人自己制造的,投标人应得到货物制造商的同意以及证明其在本次投标中唯一提供该货物的正式授权书。如果产品是国内制造商生产,则不接受代理商,仅接受制造商投标。
If the goods is not manufactured by bidder, the bidder shall obtainthe only legal officialauthority of the manufacturer that the bidder could provide the goods for the bid in China. If the manufacturer is domestic, agent is not accepted and only the manufacturer as the bidder is accepted.
C. 投标人应提供阀门制造商以下三类有效认证证书复印件,若三类认证证书包含产品的类型、口径、温度和压力等级其中的一种或几种参数,则其证书中的相应参数须覆盖本次招标的产品对应最高参数要求。所有证书认证的制造商名称应与其所提供业绩的制造商、此次投标货物的制造商一致:
The bidder shall provide copies of the three type certifications ofthe manufacturer when bidding, if the three type certifications include one or several parameter of valve type, size, temperature and pressure, the corresponding parameter shall cover the corresponding valve’s highest parameter inthe bidding documents. The name of manufacture on the certificateshall be the same with the manufacture of References and the manufacture ofthe bidding Goods:
(1)特种设备证书:国内阀门厂商提供压力管道元件制造许可(TS认证)。
Special Equipment Certificate: Domestic manufacture shall provide pressure piping compnent Manufacuture License of Special Equipment released by the national authority agency of China (TS certificate).
国外阀门厂商应提供压力管道元件型式试验报告或证书(-196℃),如无,需书面承诺于供货前提供。
Foreign manufacture shall provide the pressure piping component Type Test (-196℃) Report or Certification released by the national authority agency of China. When these are not available, there shall be written commitment which providing it before supply.
(2)防火认证证书:制造商应具有API607或API6FA或ISO10497防火证书;
Fire safe certification:The valve manufacturer shall have the API 607 or API 6FA or ISO 10497 fire safe certificate.
(3)低泄漏认证证书:阀门必须具备可靠的外密封性能,应至少达到TA-LUFT或ISO 15848-1的要求,并提供相关测试的TA-LUFT证书或ISO 15848 PART 1的认证。
Leakage certification:Valves shall have a reliable outside sealing performance and meet the requirements of TA-LUFT or ISO 15848-1. VENDOR shall provide TA-LUFT certification orISO 15848 PART 1 certification of the relevant tests.
D. 阀门制造商应具有API 6D证书,且证书应在有效期内,投标时提供有效证书复印件。
D. The bidder shall shall provide API 6D Certificate of the manufacturer, which shall be valid. Copy of valid certificate should be provided when bidding.
E. 针对数据表中有SIL等级要求的气动关断球阀,阀门、执行机构、电磁阀应取得不低于SIL2的认证证书,投标人在投标时需提供上述证书,SIL认证应为SIL Certification证书,不接受Functionality Safety Verification证书,证书需在有效期内。
E. SIL Certificate: For the pneumatic shutdown ball valve with SIL level requirements in the data table, the valve, actuator and solenoid valve should obtain the Certification certificate not lower than SIL2. The bidder shall provide the above certificate when bidding, and the SIL Certification shall be the SIL Certification certificate, and the SIL Certification shall not accept the Functionality Safety Verification certificate, and the certificate shall be within the validity period.
F. 电气设备产品认证:防爆电气产品满足国家市场监督管理总局公告〔2019 年第 34 号〕《市场监管总局关于防爆电气等产品由生产许可转为强制性产品认证管理实施要求的公告》的要求,须在投标阶段提供 CCC 认证证书。
Electrical product certification: The explosion-proof electrical products meet the requirements of the announcement of the State Administration of market supervision [No. 34 in 2019] 《notice of the State Administration for Market Regulation about explosion-proof electrical products change from production license to compulsory product certification》. And China Compulsory Certification shall be supplied during the bidding phase.
G. 低温测试设施:阀门制造商应自主拥有低温测试设施,要求投标人提供相关证明材料(例如设施的实物照片或其他证明材料),并在投标阶段提供以往LNG接收站项目中低温球阀的测试报告。
The valve manufacutrer should have its own low temprerature testing facilities, and the bidder shall provide related certification (such as physical photos of the facilities or other certification materials). During the bidding phase, supplier shall provide the low temperature testing report of the Cryogenic Ball Valve in previous similar LNG terminal project.
2)业绩要求:
Requirementsof performance:
(1) 自2010年1月1日起至投标截止之日止(合同签署时间),所投产品制造商在中国境内至少有3个LNG接收站项目(规模不小于200万吨/年)的顶装式唇式密封深冷球阀运行业绩,上述业绩中至少有一项合同包含至少2台尺寸≥12"且磅级≥1500LB的深冷球阀,且上述业绩中≥8"的深冷球阀累计不低于10台。
(1) Since January 1, 2010 to the deadline of the bid (according to the date of contract signature), the manufacturer shall have performance of the top mount Lip sealed cryogenic ball valves in at least three LNG receiving terminals (no less than 2 million tons/year) in china, among them there is at least one contract of which has no less than two sets 12" and above and 1500 lb and above LNG cryogenic ball valve. And among them the manufatureer’s accumulative supply quantity of 8" and above LNG receiving terminals cryogenic ball valves shall not be less than 10 sets.
(2) 投标人须提交有效的业绩表和相关证明文件(“1.合同复印件相关章节(含相关技术文件)”和“2.用户使用证明或用户调试报告”。如前述1和2无法体现接收站名称和规模,须提供其它证明接收站名称和规模的公开发行文件”)。业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、货物名称及类型(顶装式唇式密封深冷球阀)、装置名称及规模(LNG接收站,不小于200万吨/年)、供货数量、阀门尺寸、磅级。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证前述业绩信息,均视为无效业绩。
The bidder shall submit valid performance tables and related documents (" 1.Copies of contract related sections (including the related technical files)"and" 2. User_EpSingleQuotes_s usage certificate or user_EpSingleQuotes_s commissioning report ".If 1 and 2 above do not reflect the name and size of the receiving station, other public offering documents proving the name and size of the receiving station must be provided ").The performance certification documents must at least reflect the following contents: contract signing date, name and type of goods (top mount lip seal cryo-cooled ball valve), name and scale of the device (LNG receiving station, no less than 2 million tons/year), quantity of supply, valve size, pound class.Failure to submit the performance certification documents, or the performance certification documents provided cannot verify the aforementioned performance information, shall be deemed as invalid performance.
(3) 投标人所报的本次招标低温球阀的原产地和制造商应与所提供业绩中的低温球阀原产地以及制造商一致,且所投本次招标低温球阀应在其原产地工厂进行生产和检验,不得委托加工。
投标人提交能体现原产地和制造商的业绩证明文件,包括1.合同复印件或2.报关单或3.原产地证明或4. BV、DNV、劳氏等国际知名第三方检验机构出具的报告,例如出厂检验报告、制造过程检验报告等。
The original place and manufacturer of cryogenic ball valves of the bidder’s quotation shall be in accordance with the original place and manufacturer of the cryogenic ball valves of the offered performance, and must be processed and inspected in the original place, OEM is forbidden.
To prove country of origin and manufacturer, Bidder shall provide the reference evidence, including 1.contract copies or 2. customs declaration or 3.place of origin certificate or 4. certified by a third authority such as Lloyd_EpSingleQuotes_s, BV or DNV or other internationally renowned authority, the certification include factory inspection report, manufacturing process inspection report, etc.
3)质量要求:提供制造商ISO9001质量管理体系认证证书,且证书在有效期内。代理商投标时应提供所代理的产品制造商的ISO证书。认证范围应至少包括低温球阀的生产或制造范围。境内制造商的质量管理体系认证应在中国国家认证认可监督管理委员会网站(http//www.cnca.gov.cn/)核实,无法核实的视为无效证书。
Manufacturershall have the ISO9001 quality management system certification and thecertificate is valid. The agent shall have the ISO certificate of the productmanufacturer. The scope of certification shall at least include producing or manufacturing for cryogenic ball valve. The quality management system certification provided by the bidder from within the PRC Customs Territory shall be verified on the website of China National Certification and Accreditation Administration (http://www.cnca.gov.cn/). It will be rejected if the certification cannot be verified on the website.
业主保留按ITP要求直接派遣第三方检验人员对任一重要质量控制点(如阀门主要胚件生产厂、阀门主要部件加工厂、阀门部件组装厂、阀门测试厂等)进行见证性检验的权利。
The purchaser reserves the right to send third-party inspector to witness inspection of any important quality control point(such as valve main roughcast manufacture plant,valve main parts manufacture plant, valve main parts assembly plant, valvetesting plant and so on) according to the ITP.
4) 从中华人民共和国关境内提供的货物:投标截止时间前已进口的货物:不接受;投标人拟自行进口后销售给招标人的货物:不接受。
For goods offered from outside PRC customs territory:For goods already imported prior to the deadline for submission of bids(not allowed);Goods that the bidder intends to import by itself and then sell it to the Tenderee after import (not allowed).
3.有兴趣的合格投标人可通过以下方式获取招标文件:
从 2021年2月9日开始至2021年2月23日止,请登录中国海洋石油集团有限公司采办业务管理与交易系统(https:// buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或300美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。另外,投标人还需要在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com/)注册成功并通过平台审核。
3. The interested Bidders may obtain the bidding document byfollowing method: Please login at CNOOC Procurement Operation System(https:// buy.cnooc.com.cn) on the page ofInvitation for bid for purchasingBidding document from Feb. 9th, 2021 to Feb. 23rd 2021. For the firsttime of login, a registration (free of charge) is needed and only aftersuccessful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The wholepurchasing process must be operated onlineand offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 300.00 for each copy of Bidding documents which isnon-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails topurchase Bidding documents online is not eligible to bid. In addition, thebidder need to succeed in the bidding electronic trading platform for mechanical and electrical products (http://www.chinabidding.com/) registered and through the platform review.
4.投标文件递交截止时间和地点: 2021年3月3日9:30时(北京时间),必联网(http://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)。
4. Bids must be delivered to http://www.ebnew.com or http://www.chinabidding.com for submission of bids before 9:30 a.m. (Beijing time) on Mar. 3rd, 2021. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
5.开标时间:定于2021年3月3日9:30时(北京时间)开标。
5. Bid-opening place time:Bids will be opened at 9:30a.m. (Beijing time) on Mar. 3rd, 2021.
6.开标地点:必联网(http://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)。
6. Bid-opening place : Bidding documents delivery location: http://www.ebnew.comor http://www.chinabidding.com.
投标人获取招标文件后需登录机电产品招标投标交易平台办理CA锁CA锁便于用来线上投标时使用,咨询全流程操作电话:010-58851111-8762或4000606000。
After obtaining the bidding documents, the bidder shall log on the trading platform of bidding and tendering for mechanicaland electrical products to handle the CA lock, which is convenient for online bidding.For consultation, the whole process can be operated by 010-58851111-8762or 4000606000.
招标人:海洋石油工程股份有限公司
Name of Purchaser: Offshore Oil Engineering Co., Ltd
详细地址:天津市滨海新新区天津港保税区海滨十五路199号
Address: No. 199 Haibin 15 Road, TianjinPort Free Trade Zone,Tianjin China.
邮 编:300461
Code: 300461
联 系 人:刘明爽
Contact Person: Liu Mingshuang
联系电话:+86-22-5989 7872
Telephone: +86-22-5989 7872
电子信箱:liums@cooec.com.cn
E-mail: liums@cooec.com.cn
招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司
Name of Tendering Agent:Procurement& Tendering Center ofProcurement Dept.of China National OffshoreOil Corporation and CNCCCInternational Tendering Co.,Ltd.
详细地址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层
Address:4thFloor,CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwai Xiaojie, Dongcheng District, Beijing,100027, P.R. China
邮 编:100027
Code: 100027
联系人: 王燕
Contactperson: Wang Yan
联系电话:+86-10-8452 7979
Telephone: +86-10-8452 7979
电子邮箱: wangyan10@cnooc.com.cn
E-mail: wangyan10@cnooc.com.cn