在线客服

在线客服

中海油天津有限天津曹妃甸12-1南油田扩建项目注水泵招标公告

A-A+日期:2023-04-21来源:中国海洋石油招标投标网    

 第五章    投标邀请

    Section 5.Invitation for Bids

 

招标项目名称:曹妃甸12-1南油田扩建项目注水泵撬

Project Name: CFD12-1S Oil Field Expansion Project Water Injection Pump Skid

招标编号(Bid No.):0704-2340JDCP0792/01

日    期:2023年4月20日

Date :20th April, 2023

 

中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海石油(中国)有限公司曹妃甸作业公司(以下称为“招标人”)委托,就曹妃甸12-1南油田扩建项目项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited CFD Operating Company(hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of CFD12-1S Oil Field Expansion by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招标条件

Bidding Conditions:

项目概况:曹妃甸12-1南油田扩建项目拟新建1座4腿无人井口平台CFD12-1SWHPL,通过栈桥与CFD12-1SWHPF平台连接。CFD12-1SWHPL上共设置10口井。设备设施主要包括原油系统、开排系统、化学药剂系统、注水系统和闭排系统等。

Project Summary:The expansion project of Caofeidian 12-1 South Oilfield plans to build a new four-legged unmanned wellhead platform CFD12-1SWHPL, which will be connected to CFD12-1SWHPF platform through trestle. There are 10 Wells on CFD12-1SWHPL. Equipment and facilities mainly include crude oil system, drainage system, chemical system, water injection system and closed drainage system.

资金到位或资金来源落实情况:已落实。

Source of Funds: yes

项目已具备招标条件的说明:已具备。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招标内容:Bidding Contents:

  货物名称:注水泵撬                

Name of Goods: Water Injection Pump Skid

  

数量:2台套

Quantity: 2 Sets

  

主要技术规格:

每台排量:120m3/h,压力:14200KPAG

Main Specifications:

  Displacement:120m3/h,Pressure:14200KPAG

交货期:

Delivery Schedule: 

从中华人民共和国关境内提供的货物:2024年1月26日前(货到项目现场时间)

For goods offered from within PRC customs territory: before Jan. 26th,2024 (arrival date to the job site)

从中华人民共和国关境外提供的货物:2024年1月12日前(到港时间)

For goods offered from outside PRC customs territory: before Jan. 12th,2024 (Estimated Time of Arrival)

 

交货地点Destination of delivery:

从中华人民共和国关境内提供的货物:天津塘沽  

For goods offered from within PRC customs territory: Tanggu,Tianjin

从中华人民共和国关境外提供的货物:DAP天津港

For goods offered from outside PRC customs territory: DAP Tianjin port

 

 

3. 对投标人的资格和业绩要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)资格要求 

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投标人为境内注册公司,投标人需提供合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照;

如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;

 

 

A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

 

B.(不接受代理)

投标人应为所投货物的制造商。本次招标不接受代理商投标。

B. The bidder shall be the manufacturer of bid goods. Bid by Agent is not accepted.

 

C. 是否接受联合体投标:否

Joint Venture: Not Accepted

 

D.未领购招标文件是否可以参加投标:不可以

Bid without the bidding documents:NOT Available

 

E. 其它

others:  

 


(2)资质要求及证明文件

Requirements of Qualification of Bidder and Certificate

 

A. 其他

others

★ 投标人所投标注水泵橇应为制造商的成熟产品,买方不接受新试制产品。

The skids of the marking pump submitted by the bidder shall be the mature products of the manufacturer. The buyer does not accept new trial products.

 

(3)业绩要求Requirement for Bidder's reference:

★ 投标产品制造商需自2010年1月1日(以合同签订时间为准至此次投标截止日期)具有2台套及以上的供货业绩(流量≥100m3/h,扬程≥1400m,BB3泵型,介质生产水);

投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:

a)销售合同复印件(含相关技术附件);

b)用户签字或盖章的到货验收证明材料。

投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:货物名称、供货数量、离心泵的主要参数(流量、扬程、泵型、介质)。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法验证以上内容的,均视为无效业绩。

The bidding products that meet the requirements of this project (Capacity≥100m3/h,Head≥1400m,BB3,Medium produced water) should have two or more sets of application performance on New oilfield project within ten years and have a good record of stable operation ;  

The bidder shall submit the performance form in the prescribed format and the relevant performance proof documents. Performance documents include, but are not limited to:

a) Copies of the sales contract (including relevant technical attachments);

b) Arrival acceptance certificate signed or sealed by the user.

The performance certification documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: name of goods, quantity of supply, and main parameters of horizontal electric submersible pump (capacity,head,pump type,medium). Failure to submit performance certification documents, or the provided performance certification documents cannot verify the above contents, shall be deemed as invalid performance.

 

4. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2023年4月20日开始至2023年4月26日止,请登录中国海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。投标人须在线填写购买招标文件登记表,并在线支付标书款,支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为200元人民币或30美元,售后不退。对于使用美元购买招标文件的投标人,需电汇至以下账号:收款人:中化建国际招标有限责任公司,收款行名称:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人账号:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。

 

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from xx xx, 20xx to xx xx 20xx. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

 

5. 投标文件的递交 Submission of bid

投标截止时间(开标时间): 2023年5月11日上午10点整

The deadline for submission of bid (bid opening time):10:00a.m.(Beijing time) on May 11, 2023.

 

投标文件送达地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层会议室

The place for submission of bid: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

开标地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层会议室

Bid opening place: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

 

在此时间后收到的投标文件恕不接受。

Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

 

6. 本次招标公告同时在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。

This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.

7.投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。评标结果将在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。

Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results  will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .

8. 联系方式:Contact Information:

招 标 人:中海石油(中国)有限公司曹妃甸作业公司

Tenderee: CNOOC China Limited CFD Operating Company

地  址:天津市滨海新区海川路2121号渤海石油管理局大厦A座   

Address: Building A of Bohai Offshore Oil Tower, No 2121 HAICHUAN Road, New BinHai Area of Tianjin P.R.China.

联系人:郭伟

Contact Person: Guo Wei

电话Tel:+86-022-66500149

电子信箱Email:guowei2@cnooc.com.cn 

 

招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

地    址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027

Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China

联 系 人:敖凤鸣

Contact Person: Ao Fengming

电话/Tel:+86 010-84527962

电子信箱/Email:aofm@cncccitc.com.cn

 

9. 异议渠道

异议须在机电产品招标投标电子交易平台(www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上同时提出。

Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.

异议联系人:敖凤鸣

Contact Person:Ao Fengming

联系方式:+86 010-84527962

Tel:+86 010-84527962

 

附件1: 评标办法.pdf
 

打赏
 

友情链接

免责声明:以上展示的产品信息由企业自行提供,其内容的真实性、准确性和合法性均由发布企业负责,中国石油和化工网对此不承担任何保证责任。同时我们郑重提醒各位买家和卖家,

交易时请认真核实对方身份,切勿随意打款或发货,谨防上当受骗。如发现虚假信息,及时向本网举报。

京ICP证061057号 京公网安备-110105011209 广告经营许可证:京海工商广字第0394号