招标公告
第五章 投标邀请
Section5.Invitation for Bids
招标项目名称:大榭石化馏分油五期项目45万吨/年聚丙烯装置1线3台轴流泵
Project Name:1 Line 3 Sets of Axial Flow Pumps of 450 Kta Polypropylene Plant Daxie Distillate Oil Phase V Project
招标编号(Bid No.):0704-2340JDCP1550/01
日 期:2023年06月27日
Date : June 27 2023
中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海石油宁波大榭石化有限公司(以下称为“招标人”)委托,就大榭石化馏分油五期项目45万吨/年聚丙烯装置1线3台轴流泵进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd.(hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical Co. Ltd.(hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase 1 Line Three Sets of Axial Flow Pumps of 450 Kta Polypropylene Plant of Daxie Distillate Oil Phase V Project by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招标条件
Bidding Conditions:
项目概况:中海石油宁波大榭石化有限公司炼化一体化项目,拟在扩大企业规模的同时,进一步完善辅助设施,实现产品结构调整和优化升级,以提升企业的整体竞争能力。项目实施后,大榭石化原油一次加工能力为1400万吨/年,综合配套能力为1200万吨/年。 该项目总投资约1626109万元,其中建设投资约1484420万元,新购置周边土地资源面积约149.43公顷,本项目新建600万吨/常减压蒸馏、60万吨/年航煤加氢、150万吨/年加氢裂化、220万吨/年蜡油加氢处理、320万吨/年催化裂解(含产品精制和烟气脱硫)、70万吨/年裂解柴油加氢、100万吨/年裂解石脑油加氢、80万吨/年芳烃抽提、150万吨/年连续重整装置、100万吨/年抽提、15万标立/时PSA氢气提纯、15万吨/年硫酸、45万吨/年聚丙烯等13套工艺装置,以及相配套的总图、储运、公用工程及辅助生产设施套完善等。
Project Summary:The Refinery And Chemical Integration project of CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical Co., Ltd. plans to further improve auxiliary facilities and realize product structure adjustment and optimization and upgrading while expanding the scale of the company, so as to enhance the overall competitiveness of the company. After the implementation of the project, the primary crude oil processing capacity of Daxie Petrochemical will be 14 million tons/year, and the comprehensive supporting capacity will be 12 million tons/year. The total investment of the project is about 1,626,109 million yuan, among which the construction investment is about 1,844,420 million yuan. The newly purchased surrounding land resources area is about 149.43 hectares. The project newly built 13 sets of process equipment, including 600 Kta Atmospheric And vacuum Distillation, 60 Kta/year Jet Coal Hydrogenation, 150 Kta /year Hydrocracking, 220 Kta/year Wax Oil Hydrogenation, 320 Kta/year Catalytic Cracking (including product refining and flue gas desulfurization), 70 Kta/year Cracked Diesel Oil Hydrogenation, 100 Kta/year Cracked Naphtha Hydrogenation, 80 Ktayear Aromatics Extraction, 150 Kta/year Continuous reforming device, 100 Kta/year Extraction, 15 Kta bid/hour PSA Hydrogen Purification, 15 Kta/year Sulfuric Acid, 45 Kta/year Polypropylene, and supporting general drawing, storage and transportation, public works and auxiliary production facilities, etc.
资金到位或资金来源落实情况:已落实。
Source of Funds: yes
项目已具备招标条件的说明:已具备。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招标内容:Bidding Contents:
货物名称:45万吨/年聚丙烯装置1线3台轴流泵
Name of Goods: 1 Line 3 Sets of Axial Flow Pumps of 450 Kta Polypropylene Plant
数量:3台套
Quantity: Three sets
主要技术规格:
规格:额定流量:7000m3/h;扬程:36m;入口压力:正常3.4MPg、最大4.4MPg;出口压力:正常3.6MPg、最大4.6MPg;
Main Specifications:
Specification:Rated Flow:7000m3/h; Head:36m;Inlet pressure: normal 3.4MPg, maximum 4.4MPg; Outletpressure: normal 3.6MPg, maximum 4.6MPg;
交货期:
从中华人民共和国关境内提供的货物:合同签订后60周(货到项目现场时间);
For goods offered from within PRC customs territory: 60 weeks after signing the contract (arrival date to the job site);
从中华人民共和国关境外提供的货物: 合同签订后58周(提单发货时间)。
For goods offered from outside PRC customs territory 58 weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading).
交货地点Destination of delivery:
从中华人民共和国关境内提供的货物:大榭项目现场
For goods offered from within PRC customs territory: Project Site in Daxie.
从中华人民共和国关境外提供的货物: CIF中国宁波港
For goods offered from outside PRC customs territory:CIF Ningbo Seaport, P. R. China.
3. 对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A. 如果投标人为境内注册公司,投标人具有合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照,投标时需提供原件扫描件(原件备查);如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明。
A. If the Bidder is domestic registered company,The bidder shall have the legal and valid business license of enterprise legal person, tax registration certificate and organization code certificate or the business license combined with the certificate and license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);If the bidder is an overseas registered company, it shall provide valid company registration certificate.
B. 投标人所投产品的制造商须同时具备有效的GB/T19001(ISO9001)质量体系认证证书、GB/T24001(ISO14001)环境管理体系认证证书、GB/T28001(OHSAS18001)或GB/T45001 (ISO45001) 职业健康管理体系认证证书,如果有国家相关部门发布的最新体系标准,以最新体系标准为准;投标时须提供证书复印件。
B. The manufacturer of the bid product shall also have valid GB/T19001 (ISO9001) Quality System Certification, GB/T24001 (ISO14001) Environmental Management System Certification, GB/T28001(OHSAS18001) or GB/T45001 (ISO45001) Occupational Health Management System Certification Certificate, If there are the latest system standards issued by the relevant departments of the State, the latest system standards shall prevail.Copy of these certificates must be provided when bidding.
C. 投标人可为投标设备的制造商或代理商。若投标人为代理商,投标人应得到本次投标所投产品的制造商同意其为本次投标提供该产品的合法正式授权书。
C. Bidders can be the manufacturers or Agents of the bidding equipment. If the bidder is the Agent,the bidder shall obtain the manufacturer's consent to provide the product with the legal official authorization for the bid.
D. 是否接受联合体投标:否
Joint Venture: Not Accepted
E. 未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)资质要求及证明文件:无
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate:NO
(3)业绩要求
Requirement for Bidder's reference:
2013年1月1日至投标截止日(以合同签署时间为准),投标人所投产品的制造商应具有聚烯烃项目轴流泵的供货业绩,且均满足介质为浆液(含催化剂颗粒)、额定流量不小于7000m3/h,扬程不小于36米的技术要求。
From January 1, 2013 to the bid deadline date (subject to the contract signing time), the manufacturer of the products quoted by the bidder shall have supply reference of Axial-flow pump applied in the Polyolefin Project and meet the technical requirements that the medium shall be slurry (including catalyst particles), the Rated Flow is not less than 7000m3/h, and the Head is not less than 36 meters.
投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:1)销售合同复印件(含相关技术附件)和2)到货验收材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、制造商名称、货物名称、项目名称、介质、扬程、和流量的技术要求及到货验收材料。
未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法体现合同签署时间、制造商名称、货物名称、项目名称、介质、扬程、和流量的技术要求及到货验收材料,均视为无效业绩。
The bidder shall submit the performance form in the prescribed format and the relevant performance proof documents. Performance proof documents include but are not limited to: 1) copies of sales contract (including relevant technical attachments) and 2) arrival acceptance materials. The performance certification documents submitted by the bidder must at least reflect the following contents: contract signing time, manufacturer name, goods name, project name, medium, head and flow technical requirements and arrival acceptance materials.
Failure to submit performance certification documents, or the provided performance certification documents cannot reflect the contract signing time, manufacturer name, goods name, project name, medium, head, and flow technical requirements and arrival acceptance materials, shall be deemed as invalid performance.
4. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2023年06月27日开始至2023年07月4日止,请登录中国海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。投标人须在线填写购买招标文件登记表,并在线支付标书款,支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为200元人民币或30美元,售后不退。对于使用美元购买招标文件的投标人,需电汇至以下账号:
收款人:中化建国际招标有限责任公司
收款行名称:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch
收款人账号:9902001785420892
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM
收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from June.27, 2023 to July 4,2023. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5. 投标文件的递交 Submission of bid
投标截止时间(开标时间):2023年07月21日 9:30(北京时间)。
The deadline for submission of bid (bid opening time):9:30, July 21, 2023 (Beijing time).
投标文件送达地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层会议室。
The place for submission of bid: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China.
开标地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层会议室。
Bid opening place: Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China.
在此时间后收到的投标文件恕不接受。
Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
6. 本次招标公告同时在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
7. 投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。评标结果将在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .
8. 联系方式:Contact Information:
招 标 人:中海石油宁波大榭石化有限公司
Tenderee: CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical Limited
地 址:浙江省宁波市大榭开发区纬二路 邮编:315812
Address: Wei'Er Road, Daxie Development Zone, Ningbo City, Zhejiang Province, 315812, P.R.C.
联系人:欧静文
Contact Person: jingwen Ou
电话Tel:+86-752-3681426
电子信箱Email:oujw4@cnooc.com.cn
招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
联 系 人:王燕
Contact Person:wangyan
电话/Tel:+86 10 84527979
电子信箱/Email:wangyan10@cncccitc.com.cn
9. 异议渠道
异议须在机电产品招标投标电子交易平台(www.chinabidding.com)和中海油 采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上同时提出。
Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.
异议联系人:王燕
Contact Person:wangyan
联系方式:+86 10 84527979
Tel:+86 10 84527979
附件1: 最低评标价法.pdf