Project Name: Dongfang 13-2CEPB Platform Additional Compressor Module Project Shutdown Valve
招标编号(Bid No.):0704-2440JDCP0002
中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海石油(中国)有限公司(以下称为“招标人”)委托,就东方13-2CEPB平台增加压缩机模块项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited.(hereinafter referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Dongfang 13-2CEPB Platform Additional Compressor Module Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招标条件
Bidding Conditions:
项目概况:东方 13-2 CEPB平台是一座 8 腿导管架中心平台。本项目需要在东方 13-2CEPB 增加 3台湿气预压缩机、3台湿气压缩机、1台干气压缩机,并对相关配套设施进行改造。
Project Summary:The Dongfang 13-2 CEPB platform is an 8-leg jacket center platform. The project requires adding 3 wet gas pre-compressors, 3 wet gas compressors and 1 dry gas compressor in Dongfang 13-2CEPB, and the related supporting facilities are reformed.
资金到位或资金来源落实情况:已落实。
Source of Funds: yes
项目已具备招标条件的说明:已具备。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes
2. 招标内容:Bidding Contents:
货物名称:关断阀
Name of Goods: Shutdown Valve
数量:38套
Quantity: 38 sets
主要技术规格:
关断阀:阀门尺寸2"- 22",压力等级300LB - 900LB
Main Specifications:
Shutdown Valve:Body size 2"- 22" , Pressure rating 300LB - 900LB
交货期:2024年7月30日前
Delivery Schedule:Before 30,7, 2024
交货地点:买方指定的国内码头或建造场地
Destination of delivery:Domestic terminal or construction site designated by the Purchaser
3. 对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投标人为境内注册公司,投标人需提供合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照;
如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明;
A.The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license;
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B. 接受代理
B. Bid by Agent is accepted
国内产品不允许代理商投标,境外产品接受代理商投标。境外产品使用代理商投标时,投标人应得到本次投标所投产品境外制造商的同意,并提供该产品的合法唯一代理授权书。
Agents are not allowed to bid for domestic products, and agents are allowed to bid for overseas products. If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and only formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.
C. 是否接受联合体投标:否
C. Joint Venture: Not Accepted
D. 未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
D. Bid without the bidding documents:NOT Available
(2)资质要求及证明文件
Requirements of Qualification of Bidder and Certificate
A.国内产品:投标人须具有《中华人民共和国特种设备生产许可证》,且证书在有效期内。其中许可类别为压力管道元件制造;许可等级为压力管道阀门(金属阀门)(A1、B)。并提供有效的特种设备型式试验证书(压力管道元件)且证书批准范围涵盖本次招标范围。投标时需提供证书原件扫描件(原件备查)并可在全国或省级特种设备公示信息查询平台核实。
A.Domestic products:The bidder must have the Special Equipment Production License of the China, and the certificate is within the validity period. The licensing category is the manufacturing of pressure pipeline components; The permission level is for pressure pipeline valves (metal valves) (A1,B). Besides provided a effectual special equipment type test certificate (pressure pipeline components),And the scope of the certificate is covered by the scope of the tender.The original scan of the certificate shall be provided in the tender(original reference),It can be verified by the national special equipment public information query platform.
B.国外产品:投标产品的制造商应当取得压力管道阀门的《中华人民共和国特种设备生产许可证》,并通过型式试验和制造监督检验(或者进口安全性能监督检验),且证书批准范围涵盖本次招标范围。过渡期内(2024年5月31日之前)未取得上述证书的,需提供特种设备型式试验证书(压力管道元件),且证书批准范围涵盖本次招标范围。投标时需提供证书原件扫描件(原件备查)并可在全国或省级特种设备公示信息查询平台核实。
B.Foreign products: Manufacturers of bidding products shall obtain the Production License of Special Equipment of the China for pressure pipeline valves, and pass type tests and manufacturing supervision and inspection (or import safety performance supervision and inspection). And the scope of the certificate is covered by the scope of the tender.If the above certificates are not obtained during the transition period (before May 31, 2024), a special equipment type test certificate (pressure pipeline components) must be provided,And the scope of the certificate is covered by the scope of the tender.The original scan of the certificate shall be provided in the tender(original reference),It can be verified by the national special equipment public information query platform.
(3)业绩要求Requirement for Bidder's reference:
2013年1月1日至投标截止日(以合同签订日期为准),投标人所投产品的制造商应具有至少两个合同气动关断阀的供货业绩,且均满足阀门尺寸不低于10"且压力等级不低于900LB的气动关断阀(球阀)和阀门尺寸不低于22"且压力等级不低于300LB的气动关断阀(球阀)的技术要求,两种规格阀门的供货业绩可以为同一合同或多个合同。投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。
From January 1, 2013 to the deadline for bidding(Subject to the date of signing the contract),The manufacturer of the bidder’s product should be at least two contract of pneumatic shutdown valve supply performance, Technical requirements of both are satisfied valve size no less than 10" and pressure no less than 900LB of pneumatic shutdown valve (ball valve) and size no less than 22" and pressure no less than 300LB of pneumatic shutdown valve (ball valve),The supply performance of the two types of valves can be the same contract or multiple contracts.The bidder shall submit the performance statement in the prescribed format, and must submit relevant performance certificates.
业绩证明文件包括但不限于:1)销售合同复印件(含相关技术附件)和2)到货验收证明文件。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、制造商名称、货物名称、阀门类型、阀门尺寸、阀门压力等级等技术要求及到货验收材料。未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法体现合同签署时间、制造商名称、货物名称、阀门类型、阀门尺寸、阀门压力等级的技术要求及到货验收材料的,均视为无效业绩。
The performance certification documents include but are not limited to: 1) A copy of the sales contract(Including related technical attachments). 2)Acceptance certificate document. The performance documents submitted by the bidders at least should include: the time of signing the contract,the name of the Manufacturer,the name of the goods,type of valve,valve size,pressure rating etc.Technical requirements and arrival acceptance document.No performance documentation was submitted,or the performance documents provided cannot be reflected:the time of signing the contract,the name of the manufacturer,the name of the goods,type of valve,valve size, pressure rating etc.Technical requirements and arrival acceptance document. Shall be regarded as invalid.
4. 有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2024年1月22日开始至2024年1月30日止,请登录中国海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。投标人须在线填写购买招标文件登记表,并在线支付标书款,支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为200元人民币或25美元,售后不退。对于使用美元购买招标文件的投标人,需电汇至以下账号:收款人:中化建国际招标有限责任公司,收款行名称:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人账号:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。招标文件发售费用用于印刷和邮寄招标文件,有邮寄需求的请在支付时备注收件人相关信息。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from Jan. 22, 2024 to Jan. 30, 2024. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD25, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5. 投标文件的递交 Submission of bid
投标截止时间(开标时间): 2024年2月21日上午9:30时(北京时间)
The deadline for submission of bid (bid opening time): 9:30 a.m.(Beijing Time), Feb. 21, 2024
投标文件送达地点:北京市朝阳区京信大厦29楼
The place for submission of bid: 29th Floor, Jingxin Building, Chaoyang District, Beijing100027, P. R. China
开标地点:北京市朝阳区京信大厦29楼
Bid opening place: 29th Floor, Jingxin Building, Chaoyang District, Beijing100027, P. R. China
在此时间后收到的投标文件恕不接受。
Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
6. 本次招标公告同时在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
7.投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。评标结果将在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .
8. 联系方式:Contact Information:
招 标 人:中海石油(中国)有限公司
Tenderee: CNOOC China Limited.
地 址:海南省海口市秀英区西海岸长滨三路6号荣城铂郡中国海油大楼14楼
Address:14th Floor, Rongcheng Building, No.6 Changbin 3rd Road, (West Coast ) Xiuying District, Haikou, Hainan
联系人:彭诗惠
Contact Person: Shihui Peng
电话Tel:+86-898-69091262
电子信箱Email:ex_pengshh@cnooc.com.cn
招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司
Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地 址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027
Address: Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
联 系 人:王立峰
Contact Person: Wang Lifeng
电话/Tel:+86 10-84527969
电子信箱/Email:wanglf2@cnooc.com.cn
9. 异议渠道
异议须在机电产品招标投标电子交易平台(www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上同时提出。
Objections need to be proposed on www.chinabidding.com and https://buy.cnooc.com.cn at the same time.
异议联系人:王立峰
Contact Person:Wang Lifeng
联系方式:+86 10-84527969 Tel:+86 10-84527969
附件1: 机电产品-最低评标价法.pdf