在线客服

在线客服

中海油大榭石化一体化项目连续重整装置防尘可调CV调节阀及增压阀招标公告

A-A+日期:2022-06-20来源:中国海洋石油招标投标网    

 项目名称:大榭石化炼化一体化项目

Project Name: Refining and Chemical Integration Project of CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical LTD

货物名称: 连续重整装置防尘可调CV调节阀及增压阀

Name of Goods: Dustproof CV control valve and booster valve of CCR Unit

日   期:2022年6月17日

Date : June 17, 2022

招标编号(Bid No.):0704-2240JDCP0830

 1.中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海石油宁波大榭石化有限公司(以下称为“招标人”)委托,就大榭石化炼化一体化项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical Co., Ltd(hereinafter referred to as “Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under Refining and Chemical Integration Project of CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical LTD by International Competitive Bidding. The Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

货物名称: 连续重整装置防尘可调CV调节阀及增压阀

Name of Goods: Dustproof CV control valve and booster valve of CCR Unit

 货物名称  公称直径Nominal Size  公称压力Rating  设计温度Design temp  数量Quantity  材质Material

 防尘可调CV调节阀及增压阀

Dustproof CV control valve and booster valve

 1" ~8"  Class300  40℃~280℃  15sets 阀体Body Material:WCB、A182-F316H;
阀座Seat Material:316 SS堆焊硬质合金;
阀内件Trims Material:316 SS堆焊硬质合金、316H SS堆焊硬质合金;


交货期Delivery Schedule: 

境内货物:合同签订后44周(货到项目现场时间)

For goods within the PRC customs territory:within 44 weeks after signing the contract (arrival date to the jobsite)

境外货物: 合同签订后42周(提单发货时间)

For goods outside the PRC customs territory: within 42 weeks after signing the contract (departure date on the Bill of Lading)

交货地点Destination of delivery:

境内货物:大榭石化项目现场

For goods within the PRC customs territory: Project site in Daxie Petrochemical

境外货物:CIF宁波港

For goods outside the PRC customs territory: IF Ningbo Seaport

2.对投标人的资格和业绩要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

  (1)资格要求:

Requirements for Qulification of Bidder:

A、投标人应为投标所报货物的制造商或者是授权代理商,代理商应提供制造商同意其在本次投标中提供该货物的正式授权书。

The bidder shall be the manufacturer of the bidded goods or authorized agent,the agent shall provide the Letter of Authority from manufacturer to agree to provide the goods in this Bid.

 

B、特种设备证书:

Special Equipment Certificate:

国内阀门厂商提供压力管道元件制造许可(TS认证),且证书在有效期内,证书批准范围涵盖本次招标的压力管道阀门范围。

Domestic manufacture shall provide pressure piping component Manufacture License of Special Equipment released by the national authority agency of China (TS certificate), and the certificate shall be valid.The scope of certificate approval covers the scope of penstock valves in this bidding.

国外阀门厂商应提供压力管道元件型式试验报告或证书,报告或证书应覆盖本次招标的压力管道阀门范围。需承诺在2024年1月31日前取得《中华人民共和国特种设备生产许可证》。

Foreign manufacture shall provide the pressure piping component Type Test Report or Certification released by the national authority agency of China,The certificate or report shall cover the scope of penstock valves in this bidding.It is necessary to promise to obtain the Special Equipment Production License of the People_EpSingleQuotes_s Republic of China before January 31, 2024.

   (2)业绩要求:

 

     Requirement for Bidder_EpSingleQuotes_s reference:

2010年1月1日至投标截止日,投标人所投的可调CV调节阀应具有不少于2个应用于连续重整装置反再单元项目的运行业绩(运行业绩时间为投入运行时间或调试验收时间,要求2个项目业绩,同一项目提供多个合同视为一个业绩)。

投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:销售合同复印件(含相关技术附件,至少体现以下内容:合同首页、签字页、货物名称(可调CV调节阀)、项目类别(连续重整装置反再单元))和用户出具的投入运行证明文件或用户出具的调试验收文件。用户出具的投入运行证明文件或用户出具的调试验收文件应体现运行时间或调试验收时间。

未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件未体现上述信息的,均视为无效业绩。

From January 1, 2010 to the tender closing date, The bidding CV control valve shall have at least 2 successful applications of CCR reaction regeneration unit project(The operation achievements shall be the operation time or commissioning and acceptance time.Requires 2 project performances,providing multiple contracts for the same project as one performance).

The bidder shall submit the performance table in the prescribed format and submit relevant performance certification documents. Performance certification documents include but are not limited to: copies of sales contracts (including relevant technical attachments, including at least the following contents: contract home page, signature page, name of goods(CV control valve),project category(CCR reaction regeneration unit))and commissioning and acceptance documents issued by users. The commissioning certificate issued by the user or the commissioning acceptance document issued by the user shall reflect the running time or commissioning acceptance time.

If the performance certification documents are not submitted, or the performance certification documents provided do not reflect the above information, the performance shall be regarded as invalid.

3.有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2022年6月17日开始至2022年6月24日止,请登录中国海洋石油总公司采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。购买过程必须全程在线操作,线下形式的汇款将不予接受。标书费支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为2000元人民币或350美元,售后不退。如未在系统中购买招标文件,不可参加投标。

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for Bid for purchasing Bidding document from June 17, 2022 to June 24, 2022. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00 or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which isnon-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.

4.投标文件递交截止时间和地点:所有投标文件都应附有按规定提交的投标保证金,并于2022年7月11日上午9:30(北京时间)前递交至北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层会议室。在此时间后收到的投标文件恕不接受。

The deadline and place for submission of bid: All bids must be accompanied by a bid security as specified and must be delivered to the 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing 100027, P. R. China at or before 9:30 am (Beijing Time) on July 11,2022. Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.

5.开标时间:2022年7月11日上午9:30(北京时间)

Bid opening time: 9:30 am (Beijing Time) on July 11, 2022.

6.开标地点: 北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层会议室

Bid opening place:The 4th floor meeting room, CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing 100027, P. R. China.

7.本次招标公告同时在中国国际招标网站(http://www.chinabidding.com)、中国采购与招标网(http://www.chinabidding.com.cn)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。

This Invitation for Bids will be published on China International Bidding website (http://www.chinabidding.com) ,China Procurement and Tendering website (http://www.chinabidding.com.cn)and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time. 

8.网上购买招标文件和网上投标资讯电话:4000704666

Service telephone for online purchase bidding documents and submission of bid:4000704666.

 

 

招标人:中海石油宁波大榭石化有限公司

Tenderee:CNOOC Ningbo Daxie Petrochemical Co., Ltd

地  址:浙江省宁波市大榭开发区纬二路  邮编:315812

Address: Wei two Road, Daxie Development Zone, Ningbo City, Zhejiang Province, 315812, P.R.C.

联系人:孟建

Contact Person: Meng jian

电话Tel:+86-57456777939

电子信箱Email:mengjian@cnooc.com.cn

 

招标代理机构:中化建国际招标有限责任公司

Tendering Agent: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

地    址:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦四层,邮编100027

Address:Floor 4 CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District,Beijing100027, P. R. China

联 系 人:王燕

Contact Person: Wang Yan

电话/Tel :+86 10 84527979

传真/Fax :+86 10 84525973

电子信箱/Email:wangyan10@cncccitc.com.cn 


 

 

打赏
 

友情链接

免责声明:以上展示的产品信息由企业自行提供,其内容的真实性、准确性和合法性均由发布企业负责,中国石油和化工网对此不承担任何保证责任。同时我们郑重提醒各位买家和卖家,

交易时请认真核实对方身份,切勿随意打款或发货,谨防上当受骗。如发现虚假信息,及时向本网举报。

京ICP证061057号 京公网安备-110105011209 广告经营许可证:京海工商广字第0394号